Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kilatini - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Nakala
Tafsiri iliombwa na
xiotos
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Maelezo kwa mfasiri
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
Kichwa
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from User 10:
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 7 Disemba 2009 19:10