Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Албански - Ti je ajo

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ti je ajo
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от bleahhhh
Език, от който се превежда: Албански

Ti je ajo
Забележки за превода
<edit> "tu je ajo" with "ti je ajo"</edit> (11/15/francky thanks to Liria's edit)
I've also set the text in meaning only as there's not enough context.
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 15 Ноември 2009 23:17





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Ноември 2009 19:24

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Liria!

Please could you check this text and tell me whether it is understandable, and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: liria

15 Ноември 2009 22:06

liria
Общо мнения: 210
well...

I think the sentence has to be corrected:
"Ti je ajo." or "Ti je ajo?" wich means:

"You are she (that)", and if it is a question : "Are you that (girl)?" or "You are that women(who did that)."

and I dont know what version to translate

15 Ноември 2009 23:18

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Liria.

I've set this text in "meaning only" as requester didn't give any context. So you can use the version you want. Maybe you can add the other possible versions in the remarks field