Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Италиански - Au mor cun sa shum qenke rrit.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Au mor cun sa shum qenke rrit.
Текст
Предоставено от
cristina1987
Език, от който се превежда: Албански
Au more çun sa shumë qenke rrit.
Заглавие
Wau ragazzo quanto sei cresciuto
Превод
Италиански
Преведено от
bamberbi
Желан език: Италиански
Wow ragazzo quanto sei cresciuto!
Забележки за превода
or: "Wow ragazzo sei cresciuto tanto!"
За последен път се одобри от
alexfatt
- 23 Октомври 2010 17:52
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Февруари 2010 11:38
Maybe:-)
Общо мнения: 338
Hi!
May I have a bridge in English or French here? thank you in advance
CC:
liria
23 Октомври 2010 17:50
liria
Общо мнения: 210
"Wow boy, you've grown so much."
CC:
alexfatt
23 Октомври 2010 17:52
alexfatt
Общо мнения: 1538
Thank you, thank you, thank you!!!
23 Октомври 2010 17:54
liria
Общо мнения: 210
wellcome alexfatt.