Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - Au mor cun sa shum qenke rrit.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Au mor cun sa shum qenke rrit.
テキスト
cristina1987様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Au more çun sa shumë qenke rrit.

タイトル
Wau ragazzo quanto sei cresciuto
翻訳
イタリア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Wow ragazzo quanto sei cresciuto!
翻訳についてのコメント
or: "Wow ragazzo sei cresciuto tanto!"
最終承認・編集者 alexfatt - 2010年 10月 23日 17:52





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 2日 11:38

Maybe:-)
投稿数: 338
Hi!

May I have a bridge in English or French here? thank you in advance

CC: liria

2010年 10月 23日 17:50

liria
投稿数: 210
"Wow boy, you've grown so much."

CC: alexfatt

2010年 10月 23日 17:52

alexfatt
投稿数: 1538
Thank you, thank you, thank you!!!

2010年 10月 23日 17:54

liria
投稿数: 210
wellcome alexfatt.