Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Холандски - Speculation, the first way to disaster?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиИспанскиИталианскиНемскиПортугалски БразилскиSwedishХоландскиГръцкиДатскиТурски

Категория Вестници - Общество / Хора / Политика

Заглавие
Speculation, the first way to disaster?
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Английски Преведено от RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Заглавие
Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Превод
Холандски

Преведено от rivaso
Желан език: Холандски

Inderdaad. Een groepje grote interconintentale bedrijven heeft de wereldwijde markt van onverwerkte voedselproducten in handen. Deze speculatie ontziet ook de Franse en de Europese kleine boeren niet. Maar het doet 's werelds armsten verhongeren. Daarom moet de speculatie op al deze basisproducten meteen worden verboden.
За последен път се одобри от Lein - 16 Януари 2012 16:08