Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



16Vertimas - Serbų-Arabų - Mama, volim te

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųSerbųItalųVengrųGraikųEsperantoSuomiųArabųKroatųVokiečiųRumunųKatalonųLotynųTurkųOlandųRusųBulgarųMakedonųDanųJaponųKinųLenkųSupaprastinta kinųPrancūzųIvritoAlbanųŠvedųNorvegųSlovakųKorėjiečiųFarerųČekųEstųKlingonasAnglųIslandųLietuviųKurdųPortugalų (Brazilija)AfrikansasAiriųPersųArabųJaponųLenkųLotynųVokiečiųTurkųVengrųItalųIndoneziečių kalbaGraikųSupaprastinta kinųAnglųEsperantoPrancūzųAiriųRumunųAfrikansasOlandųKatalonų

Kategorija Namai / Šeima

Pavadinimas
Mama, volim te
Tekstas
Pateikta Katarina_4816
Originalo kalba: Serbų Išvertė Cinderella

Mama, volim te
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
أمي, أحبّك
Vertimas
Arabų

Išvertė meteoripek
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

أمي, أحبّك
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 8 gruodis 2010 15:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 balandis 2008 23:19

taniava
Žinučių kiekis: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 sausis 2009 23:37

pfcmacedo
Žinučių kiekis: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 sausis 2009 01:32

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 sausis 2009 06:48

jaq84
Žinučių kiekis: 568
It is correct indeed!

27 sausis 2009 15:04

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".