Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



16Traduction - Serbe-Arabe - Mama, volim te

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisSerbeItalienHongroisGrecEsperantoFinnoisArabeCroateAllemandRoumainCatalanLatinTurcNéerlandaisRusseBulgareMacédonienDanoisJaponaisChinois traditionnelPolonaisChinois simplifiéFrançaisHébreuAlbanaisSuédoisNorvégienSlovaqueCoréenFéringienTchèqueEstonienKlingonAnglaisIslandaisLituanienKurdePortuguais brésilienAfrikaansIrlandaisFarsi-PersanArabeJaponaisPolonaisLatinAllemandTurcHongroisItalienIndonésienGrecChinois simplifiéAnglaisEsperantoFrançaisIrlandaisRoumainAfrikaansNéerlandaisCatalan

Catégorie Maison / Famille

Titre
Mama, volim te
Texte
Proposé par Katarina_4816
Langue de départ: Serbe Traduit par Cinderella

Mama, volim te
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
أمي, أحبّك
Traduction
Arabe

Traduit par meteoripek
Langue d'arrivée: Arabe

أمي, أحبّك
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 8 Décembre 2010 15:21





Derniers messages

Auteur
Message

14 Avril 2008 23:19

taniava
Nombre de messages: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 Janvier 2009 23:37

pfcmacedo
Nombre de messages: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 Janvier 2009 01:32

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 Janvier 2009 06:48

jaq84
Nombre de messages: 568
It is correct indeed!

27 Janvier 2009 15:04

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".