Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



16Vertaling - Servisch-Arabisch - Mama, volim te

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesServischItaliaansHongaarsGrieksEsperantoFinsArabischKroatischDuitsRoemeensCatalaansLatijnTurksNederlandsRussischBulgaarsMacedonischDeensJapansChinees PoolsVereenvoudigd ChineesFransHebreeuwsAlbaneesZweedsNoorsSlowaaksKoreaansFaroëesTsjechischEstischKlingonEngelsIJslandsLitouwsKoerdischBraziliaans PortugeesAfrikaansIersPerzischArabischJapansPoolsLatijnDuitsTurksHongaarsItaliaansIndonesischGrieksVereenvoudigd ChineesEngelsEsperantoFransIersRoemeensAfrikaansNederlandsCatalaans

Categorie Thuis/Familie

Titel
Mama, volim te
Tekst
Opgestuurd door Katarina_4816
Uitgangs-taal: Servisch Vertaald door Cinderella

Mama, volim te
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
أمي, أحبّك
Vertaling
Arabisch

Vertaald door meteoripek
Doel-taal: Arabisch

أمي, أحبّك
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 8 december 2010 15:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 april 2008 23:19

taniava
Aantal berichten: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 januari 2009 23:37

pfcmacedo
Aantal berichten: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 januari 2009 01:32

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 januari 2009 06:48

jaq84
Aantal berichten: 568
It is correct indeed!

27 januari 2009 15:04

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".