Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Spaans - canım arkadaşım,
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech - Liefde / Vriendskap
Title
canım arkadaşım,
Text
Submitted by
sweet23
Source language: Turks
gerçek dostluk yok demesinler,gerçek olanı biz yaptık.her zaman yanındayım,ömrümün yettiği yere kadar...seni çok seviyorum.iyiki varsın...
Title
querido amigo
Translation
Spaans
Translated by
rodelga
Target language: Spaans
que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 21 April 2008 03:15
Last messages
Author
Message
12 April 2008 17:50
kafetzou
Number of messages: 7963
iyi ki varsın --> qué bueno que existas
14 April 2008 02:57
turkishmiss
Number of messages: 2132
Iyiki varsin is not translated.