Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Romeens - mu les sta ksafnika

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksRomeens

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
mu les sta ksafnika
Text
Submitted by mony1918
Source language: Grieks

Mu les sta ksafnika
Pos thelis na s' afiso
Ke ta onira pu i dio mas
Kaname na sviso
Na figo thes horis
Na se taleporiso
Na se ksehaso ke
Na min s' akoluthiso
Omos

Title
Îmi spui dintr-o dată
Translation
Romeens

Translated by azitrad
Target language: Romeens

Îmi spui dintr-o dată
Că vrei să te părăsesc
Şi că visele pe care noi doi
Ni le-am făcut să le şterg
Tu vrei să plec fără
Să te deranjez
Să uit de tine şi
Să nu te urmez
Orice ar fi.
Remarks about the translation
English bridge offered by Mideia:
You say to me in sudden
That you want me to leave you
And the dreams that we two
Have done I should erase
You want me to leave without
To discomfort you
To forget about you and
Not to follow you
However
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 14 July 2008 21:40