Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - tek kelımeyle tek

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
tek kelımeyle tek
Text
Submitted by dew20
Source language: Turks

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Title
one word
Translation
Engels

Translated by asq84
Target language: Engels

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 28 June 2008 17:55





Last messages

Author
Message

25 June 2008 07:51

merdogan
Number of messages: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 June 2008 13:07

handyy
Number of messages: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 June 2008 14:06

44hazal44
Number of messages: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 June 2008 14:21

handyy
Number of messages: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 June 2008 18:20

asq84
Number of messages: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek