Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Pools - senin kapini çalmak, kollarina ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
senin kapini çalmak, kollarina ...
Text
Submitted by
nalloui
Source language: Turks
senin kapini çalmak, kollarina siginmak, ve iste ben varim-demek
Remarks about the translation
<edit> senin kapiyi çalmak" with "senin kapini çalmak" and "kollarinda with "kollarina"</edit>
On bozalis's notification, (07/06/francky)
Title
dzwonić do twych drzwi
Translation
Pools
Translated by
Xana888
Target language: Pools
zadzwonić do twych drzwi, znalezć schronienie w twych ramionach i powiedzieć : tu jestem (istnieję)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
dariajot
- 10 July 2008 15:25
Last messages
Author
Message
9 July 2008 16:06
katarzynka-k
Number of messages: 5
dzwonic do twych drzwi,znajdowac oparcie w twoich ramionach i dawac ci do zrozumienia,ze jestem tutaj,ze istnieje