Translation - Sweeds-Engels - Allt du gör ger ringar på vattnetCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Sweeds](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Allt du gör ger ringar på vattnet | | Source language: Sweeds
Allt du gör ger ringar på vattnet | Remarks about the translation | Jag önskar en översättning från svenska till koreanska tecken med innebörden att alla handlingar, gott som ont, ger återklang förr eller senare i livet. Jag känner inte till om det finns något liknande ordspråk. Tacksam för hjälp! |
|
| | | Target language: Engels
Everything you do makes circles on the water. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 21 August 2008 22:10
Last messages | | | | | 21 August 2008 00:03 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumber of messages: 1084 | Den här texten finns redan i en engelsk variant, för översättning till koreanska, inlämnad av samma person. Dubblett? | | | 21 August 2008 00:41 | | | |
|
|