Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Bulgaars - Say, how to Talk to Girls?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsBulgaarsFransPoolsSweedsSpaansNederlandsBrasiliaanse PortugeesSjinees vereenvoudigTurksNoorsDuitsYslandsRussiesTsjeggiesSjineesRomeensFinsGrieksTagalogiesPortugeesThaiArabiesLitausOekraïeniesKroasiesMasedonies

Category Literature

Title
Say, how to Talk to Girls?
Text
Submitted by Albertordm
Source language: Engels

Say, how to Talk to Girls?
Remarks about the translation
It is a title of a book

Title
Как аджеба да говорим с момичетата?
Translation
Bulgaars

Translated by Mikony
Target language: Bulgaars

Как аджеба да говорим с момичетата?
Remarks about the translation
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViaLuminosa - 16 February 2009 09:56





Last messages

Author
Message

15 February 2009 23:52

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 February 2009 00:08

Francky5591
Number of messages: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 February 2009 13:20

Mikony
Number of messages: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 February 2009 13:31

Mikony
Number of messages: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря