Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Turks-Albanies - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsAlbanies

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Text
Submitted by ALEVIST
Source language: Turks

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Title
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Translation
Albanies

Translated by elushe 79
Target language: Albanies

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Laaste geakkrediteerde redigering deur liria - 17 December 2010 00:18





Last messages

Author
Message

23 March 2009 16:25

liria
Number of messages: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 March 2009 19:54

ALEVIST
Number of messages: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 March 2009 19:54

ALEVIST
Number of messages: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 March 2009 23:24

Inulek
Number of messages: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 December 2010 23:20

gamine
Number of messages: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria