Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Duits - Look, I didn't bear it out...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsSweedsDuits

Title
Look, I didn't bear it out...
Text
Submitted by Juhana
Source language: Engels Translated by lenab

Look, I didn't endure it, take my weapon and hit me. My hand doesn't reach my spade, I'm sorry. Today I did wrong. My friend, do you intend to kill me?
Remarks about the translation
"vur" ="hit", or "kill"
" belim"= "my spade", eller " my loins"

Title
Sieh, ich habe es nicht ertragen
Translation
Duits

Translated by kaca30
Target language: Duits

Sieh, ich habe es nicht ertragen, nimm meine Waffe und schlag mich. Meine Hand erreicht meinen Spaten nicht, es tut mir leid. Heute habe ich falsch gehandelt. Mein Freund, beabsichtigst du, mich zu töten?
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 21 May 2009 22:17