Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-آلمانی - Look, I didn't bear it out...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدیآلمانی

عنوان
Look, I didn't bear it out...
متن
Juhana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی lenab ترجمه شده توسط

Look, I didn't endure it, take my weapon and hit me. My hand doesn't reach my spade, I'm sorry. Today I did wrong. My friend, do you intend to kill me?
ملاحظاتی درباره ترجمه
"vur" ="hit", or "kill"
" belim"= "my spade", eller " my loins"

عنوان
Sieh, ich habe es nicht ertragen
ترجمه
آلمانی

kaca30 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Sieh, ich habe es nicht ertragen, nimm meine Waffe und schlag mich. Meine Hand erreicht meinen Spaten nicht, es tut mir leid. Heute habe ich falsch gehandelt. Mein Freund, beabsichtigst du, mich zu töten?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 21 می 2009 22:17