Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Italiaans - Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Daily life
Title
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Text
Submitted by
Yliaa
Source language: Sweeds
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Remarks about the translation
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
Title
Io so che non so, pertanto io so.
Translation
Italiaans
Translated by
lilian canale
Target language: Italiaans
Io so di non sapere, pertanto io so.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 7 May 2009 08:31