Translation - Turks-Bosnies - bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...Current status Translation
| bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz... | | Source language: Turks
bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz çiçekler senin yanında sönük kalır çok güzelsin anlamında |
|
| Lijepa si kao jedan gutljaj vode | TranslationBosnies Translated by fikomix | Target language: Bosnies
Lijepa si kao jutarnja rosa Prelijepa si Cvjeće naspram tebe uvelo izgleda Hoću rijeći, predivna si | Remarks about the translation | Bukvalan prevod: "Lijepa si kao jedan gutljaj vode prelijepa si cvijeće pored tebe uvelo izgleda u smislu, da si prelijepa" |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur fikomix - 21 September 2009 17:58
|