Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Esperanto-Brasiliaanse Portugees - Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EsperantoBrasiliaanse Portugees

Category Free writing - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...
Text
Submitted by Marcioz
Source language: Esperanto

Saluton! Dankon pro via mesagho!
Mi nun akompanas brazilan samideanon Silvio en nia urbo...
Amike via,
Chielismo

===========
Chu vi povas informi detalojn pri la mashino, kio interesas vin??

Pri la turismo mi opinias ke ordinaraj turistoj estas malfacile troveblaj, cxar la vojo estas tro malproksima. Eble ni povos grupigi iujn entreprenistojn...?
Bonan sabaton kaj dimancxon.?

===============

Title
Saudações, obrigado por sua mensagem.
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Borges
Target language: Brasiliaanse Portugees

Saudações! Obrigado por sua mensagem!
Agora eu estou acompanhando o esperantista brasileiro Silvio em nossa cidade...
seu amigo,
Chielismo

Você poderia mandar detalhes sobre a máquina, o que interessa a você??

Sobre turismo, eu acho que encontrar turistas comuns é muito dificil porque a distância é muito grande. Talvez possamos juntar alguns empresários...?

Bom sábado e domingo.?
Remarks about the translation
Acho que Chielismo é o nome do missivista mas não tenho certeza, pode ser uma palavra em esperanto que não lembro.
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 13 October 2009 17:34