Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Turks - Öffne dich!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsRussiesPoolsNederlandsTurksPortugeesItaliaansOekraïeniesGrieks

Category Literature - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Öffne dich!
Text
Submitted by tysktolk.eu
Source language: Duits

Öffne dich!
Remarks about the translation
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Title
Kendini aç.
Translation
Turks

Translated by melis72
Target language: Turks

Kendini aç.
Laaste geakkrediteerde redigering deur handyy - 7 August 2009 20:20





Last messages

Author
Message

7 August 2009 16:30

Chantal
Number of messages: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 August 2009 18:12

lilian canale
Number of messages: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 August 2009 18:39

Chantal
Number of messages: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!