Translation - Serwies-Sweeds - ljubavi sretan ti rodjendan!Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | ljubavi sretan ti rodjendan! | | Source language: Serwies
ljubavi sretan ti rodjendan! |
|
| Älskling, grattis på födelsedagen! | | Target language: Sweeds
Älskling, grattis på födelsedagen! |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Piagabriella - 8 Januarie 2010 13:43
Last messages | | | | | 16 December 2009 13:49 | | | Hej Edyta!
Svenskan i den här översättningen ser alldeles utmärkt ut, om du bara ändrar stavningen på "älskiling" till "älskling" (Ta bort ett "i" ) ! | | | 16 December 2009 22:13 | | | Fixad! | | | 8 Januarie 2010 13:43 | | | Vi har fått en positiv röst och jag har kollat det här i ordlistor och på nätet. Godkänd! |
|
|