Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Farsie-Persies - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFarsie-Persies

This translation request is "Meaning only".
Title
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Text
Submitted by khademi
Source language: Turks

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Remarks about the translation
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

Title
استحضار
Translation
Farsie-Persies

Translated by nazar
Target language: Farsie-Persies

امیدوارم حالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
Laaste geakkrediteerde redigering deur salimworld - 29 September 2011 13:07





Last messages

Author
Message

29 September 2011 06:09

salimworld
Number of messages: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.


CC: Bilge Ertan handyy 44hazal44 minuet Sunnybebek cheesecake

29 September 2011 13:02

minuet
Number of messages: 298
Hi salimworld,

Here is your bridge:

"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."

29 September 2011 13:06

salimworld
Number of messages: 248
Thanks dear Minuet