Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - Ne kedar
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Title
Ne kedar
Text
Submitted by
Livaozinha
Source language: Turks
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Remarks about the translation
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Title
Não importa o quanto você lê
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
docedama
Target language: Brasiliaanse Portugees
Não importa o quanto você lê, se você não se comporta de acordo com seu conhecimento, então você é ignorante.
Remarks about the translation
Ao invés de "lê", poderia ser "estuda" - são o mesmo verbo em turco.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Borges
- 8 February 2007 19:46