Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Japannees - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksEngelsSjineesJapannees

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
Text
Submitted by sisi_ria
Source language: Grieks

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Title
私のありのままを愛してください
Translation
Japannees

Translated by Polar Bear
Target language: Japannees

私のありのままを愛してください
Laaste geakkrediteerde redigering deur cesur_civciv - 19 April 2008 22:40





Last messages

Author
Message

17 April 2008 16:09

cesur_civciv
Number of messages: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.