Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...
Text
Submitted by laura0311
Source language: Frans

sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un beau message pour que tu n'est pas de probleme pour lire.
tu me manque beaucoup je fait que de penser a toi....
je te fé de gros bisous et pense fort a moi...je t'aime trés trés fort.....
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Title
ce mai faci, dragostea mea?
Translation
Romeens

Translated by Lavinus
Target language: Romeens

Ce mai faci, dragostea mea? Vezi, încerc să îţi trimit un mesaj frumos ca să-ţi fie uşor să-l citeşti.
Îmi este tare dor de tine şi nu fac altceva decât să mă gândesc la tine...
Te sărut cu drag, să te gândeşti mereu la mine... te iubesc din toată inima...
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 16 August 2007 06:10





Last messages

Author
Message

15 August 2007 09:18

Freya
Number of messages: 1910
îti transmit multe sărutări şi să te gândeşti mult la mine..te iubesc foarte foarte mult