Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portugees - VANILSON

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PortugeesEngels

This translation request is "Meaning only".
Title
VANILSON
Text to be translated
Submitted by Clodoaldo
Source language: Portugees

VANILSON
Remarks about the translation
OLÁ!!!!
DESCULPE O INCÔMODO, MAS GOSTARIA DE SABER A TRADUÇAO DO NONE "VANILSON" PARA O HEBRAICO... É O NOME DO MEU FILHO E GOSTARIA DE FAZER UMA TATUAGEM. SEM MAS NO MOMENTO
ATENCIOSAMENTE
CLODOALDO.
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 9 August 2007 11:29





Last messages

Author
Message

9 August 2007 10:35

goncin
Number of messages: 3706
I sent a PVT message to the requester because the original text itself is a request to translate (transliterate, best saying) the name "Vanilson" to Hebrew. I asked him (her?) to clarify what s/he wants.

Please some admin put this "on wait" in the meanwhile.

CC: Francky5591 kafetzou

9 August 2007 11:06

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello goncin, I let this translation request be pending until the requester replies your PM
I'll edit the text itself and left just "Vanilson" in the text frame, and copy-paste rest of what wwas in the text frame into the comment frame...
Thanks having notified it