Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Frans - Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Text
Submitted by
livius
Source language: Romeens
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Remarks about the translation
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Title
Bonjour!Comment allez-vous?Nous allons bien!
Translation
Frans
Translated by
Freya
Target language: Frans
Bonjour!
Comment allez-vous? Nous allons bien! En Roumanie il fait très chaud(canicule)! Nous vous souhaitons une bonne santé et rien que le meilleur.
Remarks about the translation
désirons ou souhaitons
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 11 August 2009 12:43