Cucumis - Free online translation service
. .



11Translation - Spaans-Turks - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansSjinees vereenvoudigEngelsArabiesTurksSjinees

Category Song - Liefde / Vriendskap

Title
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Text
Submitted by Zarynna
Source language: Spaans

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Remarks about the translation
cancion

Title
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Translation
Turks

Translated by p0mmes_frites
Target language: Turks

Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın...
Dün olduğum gibi değilim...
Sensiz bir gün bir asır.
Laaste geakkrediteerde redigering deur serba - 2 September 2007 10:09