Cucumis - Free online translation service
. .



11Translation - Spaans-Engels - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansSjinees vereenvoudigEngelsArabiesTurksSjinees

Category Song - Liefde / Vriendskap

Title
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Text
Submitted by edu_ast
Source language: Spaans

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Remarks about the translation
cancion

Title
There will never be anyone who can...
Translation
Engels

Translated by Zarynna
Target language: Engels

There will never be anyone who can fill the empty space you left in me.
You've changed my life, made me grow ... I am not the same as I was yesterday...
A day is a century without you
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 25 August 2007 21:01