Translation - Engels-Romeens - Smile for him and tears for meCurrent status Translation
Category Web-site / Blog / Forum This translation request is "Meaning only". | Smile for him and tears for me | | Source language: Engels Translated by zakeralo
Smile for him and tears for me
The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime I won't give you to anyone...I love you baby | Remarks about the translation | Alternatively: I wuv you baby
In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv". |
|
| Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine | TranslationRomeens Translated by Freya | Target language: Romeens
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 3 September 2007 14:06
|