Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Spaans - Jag är en person som alltid försöker vara glad...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsSpaans

Category Essay

Title
Jag är en person som alltid försöker vara glad...
Text
Submitted by OliverJ
Source language: Sweeds

Jag är en person som alltid försöker vara glad och ta fram det bästa ur konstiga situationer. För livet blir inte bättre om man har en dållig attityd.

Title
Soy una persona que siempre intenta ser alegre
Translation
Spaans

Translated by melismelina
Target language: Spaans

Soy una persona que siempre intenta ser alegre
y sacar lo mejor de situaciones extrañas.

Ya que la vida no es mejor con una mala actitud.
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 3 October 2007 20:54





Last messages

Author
Message

2 October 2007 11:49

El Patillas
Number of messages: 16
situación (con tilde)
situaciones (sin tilde)
(como el énfasis ahora sigue las reglas, o sea está en la penúltima sílaba, no hay que poner la tilde)

3 October 2007 15:29

guilon
Number of messages: 1549
What is the exact meaning of "konstiga situationer"?
Because "extrañas situaciones" sounds a little awkward to my ears and I don't what exactly it is supposed to mean.

3 October 2007 20:33

guilon
Number of messages: 1549
Gracias melismelina, mi duda sobre "situaciones extrañas" es porque se suele sacar lo mejor de "situaciones adversas" o "desfavorables", pero ante situaciones extrañas no se saca lo mejor, como mucho se queda uno sorprendido o intrigado.

¿No designará "konstiga situationer" el concepto de situaciones adversas?



CC: El Patillas

3 October 2007 20:39

casper tavernello
Number of messages: 5057
konstiga situationer - strange situations

3 October 2007 20:54

guilon
Number of messages: 1549
Ok thanks Casper, most of the Swedish-Spanish translations, even though written in correct Spanish, sound unnatural and illogical to my Spanish ears. Swedes must have a peculiar way to express themselves.

3 October 2007 21:11

casper tavernello
Number of messages: 5057
They really do.