Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدیمغولی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...
متن
wettern پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede cerrar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
frase metafísica

عنوان
Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
ترجمه
سوئدی

wettern ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 11 آگوست 2009 12:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 آگوست 2009 12:17

lenab
تعداد پیامها: 1084
Yo soy = jag är (den öppna dörren)

10 آگوست 2009 21:59

wettern
تعداد پیامها: 3
ja precis tack!