Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 38740 - 38721 نتایج
<< قبلی••••• 1437 •••• 1837 ••• 1917 •• 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 •• 1957 ••• 2037 •••• 2437 ••••• 4437 ••••••بعدی >>
114
زبان مبداء
ترکی Bitmese.
N'olur bitmese ansızın sensizlik çok zor
Nasıl kanmışız yine
Gözlerin yok olmuş böylesi çok zor
Nasıl inanmışız yine
Yine yine niye

ترجمه های کامل
فرانسوی S'il te plaît... Je ne veux pas que ça se termine subitement
24
زبان مبداء
یونانی Κανένας πόνος δέν είναι αρκετός
Κανένας πόνος δέν είναι αρκετός

ترجمه های کامل
لاتین Nullus dolor satis est
اسپانیولی Ningún dolor es suficiente
ایتالیایی Nessun dolore è sufficiente
47
زبان مبداء
اسپانیولی Estoy enamorada de tí, simplemente eres el amor...
Estoy enamorada de tí, simplemente eres el amor de mi vida.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je suis amoureuse de toi, tu es tout simplement l'amour...
141
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Sofia. Shte si...
Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Shte si osvobosdia maximum vreme za tebe ako doidech i ti v niakoi moment.
Shte pogledna i datite za operata, shte ti gi pratia do 1 dena

ترجمه های کامل
انگلیسی As I told you before...
فرانسوی Comme je te l'ai dit avant...
ایتالیایی Come ti avevo già detto...
334
46زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.46
انگلیسی Are those your eyes Is that your smile Ive been...
Are those your eyes
Is that your smile
Ive been looking at you forever
Yet I never saw you before
Are these your hands holding mine
Now I wonder how I could have been so blind
And for the first time I am looking in your eyes
For the first time Im seeing who you are
I cant believe how much I see
When youre looking back at me
Now I understand what love is, love is
For the first time

ترجمه های کامل
فرانسوی Sont ce tes yeux Est-ce ton sourire Je t'ai regardé...
لهستانی Czy to sÄ… twoje oczy ,czy to jest twój uÅ›miech
20
زبان مبداء
ترکی Enerji ve Ekoloji Uzmanı
Enerji ve Ekoloji Uzmanı

ترجمه های کامل
انگلیسی Energy and Ecology Specialist
16
زبان مبداء
ترکی beni unutma tamammı
beni unutma tamammı

ترجمه های کامل
انگلیسی Don't forget me, all right?
دانمارکی Glem mig ikke, OK?
58
زبان مبداء
اسپانیولی Hola, Las rosas rojas te hablaran de amor......
Hola, Las rosas rojas te hablaran de amor...
Feliz Cumpleaños amor mio.
Solo es un pensamiento que quiero darle a mi novia en un arreglo de flores, si la traduccion puede ser en arabe argelino, seria mejor... gracias

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo...
لاتین Heus!Rubrae rosae tibi loquuntur ab amore
عربی مرحبا...
73
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی De joopdse gemeenschap zal versteld staan als aan...
De joodse gemeenschap zal versteld staan als ze weten hoe jij in elkaar zit.;-)

een vriend,
is een grapje voor een man bedoeld.
graag belgisch frans

ترجمه های کامل
فرانسوی la communauté juive sera surprise...
عبری הקהילה היהודית תופתע
38
10زبان مبداء10
آلمانی Gedenkt der Toten! Aber kämpft für die Lebenden!
Gedenkt der Toten!
Aber kämpft für die Lebenden!
Ich will mir diesen Spruch als Tättowierung machen lassen. Er soll aussagen, dass man nie vergessen soll aber trotzdem nach vorn blicken muss um sein eigenes Leben zu leben.
Danke für Eure Mühen.

ترجمه های کامل
عربی ترحم على ارواح الاموات Ùˆ لكن كافح من اجل الاحياء
فارسی مردگان را به یاد Ú©Ù†! ...
41
زبان مبداء
آلمانی ich glaub ich hab mich in dich verliebt Ich...
Ich glaube ich habe mich in dich verliebt mein schatz
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte

ترجمه های کامل
عربی اعتقد أنني وقعت في حبك يا حبيبي ...
56
زبان مبداء
آلمانی ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte

ترجمه های کامل
عربی أعتقد أنني وقعت في حبك يا حبيبي...
230
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princípio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raízes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.

Pablo Neruda
Traduzir este belo poema para a língua hungara.

ترجمه های کامل
مجارستانی Te is egy kis levél vagy, mely ...
264
زبان مبداء
هلندی Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

ترجمه های کامل
مجارستانی Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
<< قبلی••••• 1437 •••• 1837 ••• 1917 •• 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 •• 1957 ••• 2037 •••• 2437 ••••• 4437 ••••••بعدی >>