خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لهستانی-فرانسوی - R. Nie patrz tak na mnie.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
R. Nie patrz tak na mnie.
متن
evahongrie
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی
Edyta223
ترجمه شده توسط
R. Nie patrz tak na mnie.
عنوان
Ne me regarde pas comme ça, R.
ترجمه
فرانسوی
bonta
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ne me regarde pas comme ça, R.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 4 نوامبر 2008 09:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
4 نوامبر 2008 00:09
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"
La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".
5 نوامبر 2008 00:26
bonta
تعداد پیامها: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?
Merci m'sieur
*WordsupsidedownBonta*