Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 43280 - 43261 نتایج
<< قبلی••••• 1664 •••• 2064 ••• 2144 •• 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 •• 2184 ••• 2264 •••• 2664 ••••• 4664 ••••••بعدی >>
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی RICAA EDIYORUM
RICAA EDIYORUM.!! tanimadigim, yada beni tanimagan insanlar bana yazmasin

ترجمه های کامل
دانمارکی IKKE SKRIVE TIL MIG
57
زبان مبداء
ترکی neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...
neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben konyadan yasız nerden?

ترجمه های کامل
دانمارکی Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er....
172
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK
1)KONU NEDÄ°R?KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK.
2)AYÅžE ÅžUAN NERDE?
3)ÃœZGÃœNÃœM YARDIMCI OLAMAYACAÄžIM.
4)LÃœTFEN DAHA SONRA TEKRAR ARAYIN.
5)BU NEDÄ°R?
6)BİRAZ SONRA TEKRAR GELİRMİSİNİZ?İKİSİ DE ŞUANDA BURDA DEĞİL.

ترجمه های کامل
انگلیسی I DON'T HAVE ANY INFORMATION
120
زبان مبداء
روسی ---------------
Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello Sean!
ترکی -----------------
102
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Merhaba.Ä°yimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

ترجمه های کامل
انگلیسی Translation
132
زبان مبداء
ترکی sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

ترجمه های کامل
صربی Srpski jezik neznam da govorim,samo da bih s tobom stupio(la)...
فرانسوی Traduction par Cucumis
156
زبان مبداء
هلندی Enrico baby ik hou echt van je kan niet wachten...
Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste
Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste

ترجمه های کامل
ایتالیایی Enrico piccolo mio
اسپانیولی Enrico cariño realmente te quiero no puedo esperar.
25
زبان مبداء
ترکی seni çok seviyorum Canim benim
seni çok seviyorum Canim benim

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'aime beaucoup mon cheri.
45
زبان مبداء
پرتغالی ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat ÅŸi nici nu
412
زبان مبداء
انگلیسی I wish I could be close to you
I can sleep at night
I`m staring at the phone
Knowing you are not alone
She is right there by your side
I`m tryin just to hide
All the things I feel inside
I can sense the chemistry
When youre standing close to me
I feel like a ship thats lost at see
It`s getting harder to ignore
is not like anything before
I know it's crazy baby but I want more

I wish I could be close to you and feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day

ترجمه های کامل
رومانیایی ÃŽmi doresc să fiu lânga tine
330
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی NICHTRAUCHERWAGEN / ...guter Allgemeinzustand!!!...
NICHTRAUCHERWAGEN / Allgemeinzustand!!! "ALCANTARA" LEDERAUSSTATTUNG mit VELOUR Kombination, Mittelarmlehne vorne & hinten, Lederlenkrad, 5xKopfstützen, Elektr.Außenspiegel, Zentralverriegelung & Elektr.Wegfahrsperre mit IR-Fernbedienung, Drehzahlmesser, Aluräder, Nebelscheinwerfer, höhenverst. Lenkrad & Sitze, Radio/Cassette mit Lenkradbedienung, geteilt umlegbare Rücksitzbank, etc.............. ++++Händlersonderpreis++++
doresc sa achizitionez o masina si nu cunosc termenii!

ترجمه های کامل
رومانیایی MAÅžINÄ‚ PENTRU NEFUMÄ‚TORI/ CondiÅ£ie generală!!!
46
10زبان مبداء10
فرانسوی Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a...
Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a énormément manquée!!
d'un homme à une femme

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună ziua, frumoasa mea
547
10زبان مبداء10
فرانسوی L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ...
L'AMITIÉ.

Tu es venue sans me prévenir
au hasard des petits mots
Tu es devenue sans le dire
Ma meilleure amie.

Je peux te parler de mes peines
Je peux écouter les tiennes
Tu m'envoies des petits mots
pour le plaisir de me faire rire.

Tu es, à l'intérieur,
aussi belle qu'à l'extérieur
Mes forces, mes faiblesses
Tu les acceptes.

J'essaie de te rendre
tout ce que tu me donnes
Bien que souvent mal
et, là encore tu me pardonnes.

Le drôle est
que nous nous sommes jamais
rencontrées pour " du vrai"
Mais tu es devenue ma "little cucu-sis"
et je crois que ça, c'est pour "du vrai".

Tu l'as deviné
Tu sais de qui je parles
Oui, c'est bien pour toi.

Merci d'être mon amie,
Maddie.

ترجمه های کامل
رومانیایی PRIETENIA
11
زبان مبداء
ایتالیایی NON STAVA BENE
NON STAVA BENE

ترجمه های کامل
انگلیسی She didn't feel well
17
زبان مبداء
انگلیسی site title i love you
site title i love you
i love you

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Título do "site": Eu amo você
15
زبان مبداء
ایتالیایی voglio vedere tutto
voglio vedere tutto

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Quero ver tudo
116
زبان مبداء
انگلیسی Have you traveled to Texas by bus before?
Have you traveled to Texas by bus before? It must be exhausting, all these long hours confined in a seat. I'm not sure I can endure that.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Você já viajou para o Texas em ônibus antes?
ترکی Daha önce Texas'a otobüs ile yolculuk ettiniz mi?
129
زبان مبداء
ایتالیایی Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello che vorrei.....incancelabile oramai.
A volte mi domando se vivrei lo stesso senza te, se saprei te dimenticare.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Mas passa um momento e você é...
<< قبلی••••• 1664 •••• 2064 ••• 2144 •• 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 •• 2184 ••• 2264 •••• 2664 ••••• 4664 ••••••بعدی >>