ترجمه - انگلیسی-ترکی - müzikموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
Baby you’re perfect for me You are my gift from heaven This is the greatest story of all times We met in like in a movie So meant to last forever And what you’re doing to me |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Bebeğim sen benim için mükemmelsin Bana cennetden armağansın Bu bütün zamanların en büyük hikayesi Filmlerdeki gibi karşılaştık Sonsuza kadar sürecek anlamında Ve bana yaptığın ne |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ankarahastanesi - 26 فوریه 2009 12:27
آخرین پیامها | | | | | 25 فوریه 2009 16:05 | | | Merhaba merdogan,
''bana cennetden bir armağansın''--> ''bana cennetten bir armağansın''
''flimlerdeki gibi tanıştık''--> ''filmlerde olduğu gibi tanıştık'' şeklinde ufak düzenlemeler yaparsan çevirin harika olur. |
|
|