خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-عبری - Mais do que minha metade, você é a ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mais do que minha metade, você é a ...
متن
izonebg2009
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Mais do que minha metade, você é a maior parte de mim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
essa frase se refere à uma fala amorosa.
Exemplo: "você é minha metade".
No caso à ser traduzido falo pra minha amada que ela é a maior parte de mim.
عنوان
×ת
ترجمه
عبری
milkman
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری
×ת יותר מ×שר מחצית ×ž×ž× ×™ - ×ת רובי.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Lilian Canale under original
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
milkman
- 6 جولای 2009 21:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 ژوئن 2009 05:11
libera
تعداد پیامها: 257
"יותר מ×שר מחצית ×ž×ž× ×™"?
5 ژوئن 2009 07:31
milkman
تعداد پیامها: 773
כמובן