ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Te echo de menosموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | | | زبان مبداء: اسپانیولی Downer ترجمه شده توسط
Te echo de menos | | A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I miss you. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 10 آوریل 2008 08:47
آخرین پیامها | | | | | 9 آوریل 2008 18:22 | | | Me Faltas
oppure
Te echo de menos | | | 9 آوریل 2008 18:33 | | | "I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better | | | 10 آوریل 2008 00:25 | | | |
|
|