Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Engleski - Fides est redemptio!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Fides est redemptio!
Text
Submitted by
mitk0o0
Source language: Latinski
Fides est redemptio!
Remarks about the translation
Is this gramatically right ?
Title
Faith is redemption
Translation
Engleski
Translated by
Cammello
Target language: Engleski
Faith is redemption
Remarks about the translation
Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin.
Validated by
lilian canale
- 13 May 2008 00:06