Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Spanski - Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за да...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiSpanski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за да...
Text
Submitted by Melito09
Source language: Bugarski

Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за интервю във връзка с обявата, която бе прочела във вестника миналия ден. Пиларго попита върху какво ще са изпитите й и шефът й каза, че ще има... Шефът й обясни за работното време и заплатата.
Remarks about the translation
Melito, текстът беше без пунктуация, да не говорим, че на български няма такъв израз "да се интервюирам върху обява" - това е абсурд!

Title
nuevo empleo
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

Un día, Pilar fue hasta el gerente de personal para hablar sobre el anuncio de empleo que ella leyó en el periódico el día anterior. Pilar preguntó cuáles serían sus pruebas y el jefe le dijo que tendría...El jefe le informó el horario y el sueldo.
Remarks about the translation
Bridge by ViaLuminosa:
One day Pilar went to the staff manager in connection with the (vacancy) announcement she read in the paper yesterday. Pilar go asked on what her exams will be and the boss said there will be/(she?) will have [it's not clear by the form what the meaning is exactly]... The boss explained to her the working time and salary."
Validated by lilian canale - 29 April 2009 22:16