Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за да...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за да...
Text
Tillagd av Melito09
Källspråk: Bulgariska

Един ден Пилар отиде при шефа на персонала, за интервю във връзка с обявата, която бе прочела във вестника миналия ден. Пиларго попита върху какво ще са изпитите й и шефът й каза, че ще има... Шефът й обясни за работното време и заплатата.
Anmärkningar avseende översättningen
Melito, текстът беше без пунктуация, да не говорим, че на български няма такъв израз "да се интервюирам върху обява" - това е абсурд!

Titel
nuevo empleo
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Un día, Pilar fue hasta el gerente de personal para hablar sobre el anuncio de empleo que ella leyó en el periódico el día anterior. Pilar preguntó cuáles serían sus pruebas y el jefe le dijo que tendría...El jefe le informó el horario y el sueldo.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by ViaLuminosa:
One day Pilar went to the staff manager in connection with the (vacancy) announcement she read in the paper yesterday. Pilar go asked on what her exams will be and the boss said there will be/(she?) will have [it's not clear by the form what the meaning is exactly]... The boss explained to her the working time and salary."
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 April 2009 22:16