Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Hebrejski - זה קשה

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: HebrejskiEngleskiPortugalski brazilskiSpanskiItalijanski

Category Word

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
זה קשה
Text to be translated
Submitted by HELOISA PEREIRA
Source language: Hebrejski

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Remarks about the translation
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)
Edited by milkman - 15 June 2009 11:34





Last messages

Author
Message

15 June 2009 11:38

milkman
Number of messages: 773
A very free translation...:

"It is difficult, it is difficult
When yearning against the moon
Sometimes the wind brings a good familiar smell "

CC: lilian canale Xini