Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希伯来语 - ×–×” קשה

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希伯来语英语巴西葡萄牙语西班牙语意大利语

讨论区 单词

本翻译"仅需意译"。
标题
זה קשה
需要翻译的文本
提交 HELOISA PEREIRA
源语言: 希伯来语

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
给这篇翻译加备注
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)
上一个编辑者是 milkman - 2009年 六月 15日 11:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 15日 11:38

milkman
文章总计: 773
A very free translation...:

"It is difficult, it is difficult
When yearning against the moon
Sometimes the wind brings a good familiar smell "

CC: lilian canale Xini