Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Hebreiska - זה קשה

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaItalienska

Kategori Ord

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
זה קשה
Text att översätta
Tillagd av HELOISA PEREIRA
Källspråk: Hebreiska

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Anmärkningar avseende översättningen
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)
Senast redigerad av milkman - 15 Juni 2009 11:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2009 11:38

milkman
Antal inlägg: 773
A very free translation...:

"It is difficult, it is difficult
When yearning against the moon
Sometimes the wind brings a good familiar smell "

CC: lilian canale Xini