Cucumis - Free online translation service
. .



36Translation - Spanski-Engleski - Si fueras una lágrima de mis ojos...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiItalijanskiSpanskiEngleskiTurskiAlbanski

Category LJubav / Prijateljstvo

Title
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Text
Submitted by Vecky
Source language: Spanski Translated by lilian canale

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.

Title
If you were a tear in my eyes,I ...
Translation
Engleski

Translated by rangel.br
Target language: Engleski

If you were a tear in my eyes,
I wouldn't cry for not to lose you.
If with the crying, I could make you get back,
I would cry for all my life to have you.
Validated by lilian canale - 26 June 2009 22:55