Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



36Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Si fueras una lágrima de mis ojos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİtalyancaİspanyolcaİngilizceTürkçeArnavutça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Metin
Öneri Vecky
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri lilian canale

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.

Başlık
If you were a tear in my eyes,I ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri rangel.br
Hedef dil: İngilizce

If you were a tear in my eyes,
I wouldn't cry for not to lose you.
If with the crying, I could make you get back,
I would cry for all my life to have you.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Haziran 2009 22:55