Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Engleski - A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Society / People / Politics
Title
A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Text
Submitted by
brunno.cf
Source language: Portugalski brazilski
"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"
Title
Delayed justice...
Translation
Engleski
Translated by
Bluefairy
Target language: Engleski
Delayed justice is not justice, but qualified and express injustice.
Remarks about the translation
I translated it literally, but there is also a quote frequently used in English with the same meaning: "Justice delayed is justice denied".
Validated by
lilian canale
- 28 September 2009 22:28