Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments - Societat / Gent / Política
Títol
A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Text
Enviat per
brunno.cf
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"
Títol
Delayed justice...
Traducció
Anglès
Traduït per
Bluefairy
Idioma destí: Anglès
Delayed justice is not justice, but qualified and express injustice.
Notes sobre la traducció
I translated it literally, but there is also a quote frequently used in English with the same meaning: "Justice delayed is justice denied".
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 28 Setembre 2009 22:28