Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Holandski-Francuski - past het jullie om 6 november bij ons te komn...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Daily life
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
past het jullie om 6 november bij ons te komn...
Text
Submitted by
stukje
Source language: Holandski
past het jullie om 6 november om 18.30 ongeveer, bij ons te komen eten ??
Remarks about the translation
uitnodiging, belgisch frans
Title
Cela vous arrangerait-il de ...
Translation
Francuski
Translated by
Urunghai
Target language: Francuski
Cela vous arrangerait-il de partager notre repas le 6 novembre, vers 18h30?
Validated by
Francky5591
- 14 September 2009 09:26
Last messages
Author
Message
14 September 2009 09:14
Urunghai
Number of messages: 464
Je suis pas si sûr, Francky, j'ai besoin de ton opinion professionnelle
CC:
Francky5591
14 September 2009 09:25
Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Dennis!
Mieux vaut faire simple, en utilisant l'infinitif.